130
Люцифер/Сэм
- Знаешь, - рассказывает ему Люцифер - первый раз, когда брат запер меня, стены темницы дрожали от любви. Она выливалась потоками, заполняла все вокруг, проламывала твердый грунт, пропитывала землю, просачивалась вперед паводками и талой водой в оврагах дорог. Она разливалась лесными озерами и била ключами, смывала прошлогоднюю листву, гнала вперед реки, впадала в океаны. А сверху был свет. Он тоже лился через край, через облака, макушки деревьев, стебли высокой травы, разбивался о сырую землю. Они встречались где-то на перепутье, на водных перегонах и морских путях, отражались, били друг друга. Я стоял внизу и улыбался, зная, что там наверху брат улыбается тоже. Когда он второй раз запечатал меня в темнице, я говорил ему злым ветром и суховеем, колоннами смерчей и криками уносимых от берега чаек. Михаил отвечал мне летними грозами и разрядами голодных молний в конце засухи. На каждый мой вздох и жалобу у него находилась в запасе пара серых туч на горизонте. Сквозь тучи прорывались бледные лучи, они отмеряли расстояния от привала до привала. Так я ходил под землей, задрав голову и ждал, какой знак он подаст мне дальше. А потом брат запер меня третий раз и я не говорил ему ничего. Случись на свете все молнии, ливни и снегопады, думаешь, это изменило бы что-то? - Он осторожно трогает петлю на двери. - Не хватит и миллиона китов, выброшенных на берег приливом, орлов, разбившихся о скалы, ящериц растоптанных зноем. Нет таких слов в языке старых суоми, говорливых кхмеров, высокопарных модоков. У нас было так много способов понять друг друга и так много времени договориться, что мы растеряли и то и другое. Знаешь, иногда я думаю, что сегодня когда люди стали не выразительней плоских рыб на дне морских впадин, может быть, в этой получившейся тишине у нас выйдет просто сказать друг другу пару фраз. Ты не стая галдящих гагарок и не лавина грохочущих камнепадов. Может быть, ты передашь, что я хочу сказать ему, Сэм? Я понимаю, что ты слышишь меня, и это дает мне веру.